Meu caro Eudaldo: Saudações
A Edição Topográfica é a edição que busca representar, o máximo possível, mise en page do documento, ou seja, a disposição do texto como está no documento original. A mise en page aqui se refere a aspectos diversos dodocumento, como elementos riscados/cancelados, entrelinhamento, interpolação, acréscimo, cores distintas dos instrumentos de escrita (como lápis vermelho, azul, grafite, tinta), cor do papel e das linhas, espaço de margens, com o intuito de evocar a forma e aspectos físicos do documento original. Para a elaboração de tal edição, são utilizados programas computacionais que permitam emular tais elementos, a exemplo do Publisher, programa que faz parte do pacote do Microsoft Office, mas também pode ser elaborada em qualquer outro tipo de programa que tenha características similares (voltados para publicação digital, diagramação eletrônica, elaboração de layouts), como o Adobe InDesign, por exemplo.
A presente edição topográfica foi feita no programa Publisher e salva em PDF, para poder ser anexada ao site. Devido aos muitos elementos gráficos que constam nesta edição, não foi possível elaborá-la diretamente no site, visto que em todas as tentativas houve a desconfiguração dos elementos gráficos.
REFERÊNCIAS
SANTIAGO, Stephanne C. Por uma Ação Católica: hiperedição dos rascunhos de cartas de Eulálio Motta para Eudaldo Lima. 2025. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) – Universidade Estadual de Feira de Santana, Feira de Santana, 2025.
- As edições foram elaboradas no programa Publisher;
- As páginas são feitas na coloração sob código #F7DAAF;
- As cores do texto são similares ao original: texto escrito em tinta, apresenta-se na cor sob código: #491D03; texto escrito em lápis grafite, apresenta-se na cor sob o código: #5F5F5F;
- A disposição do texto deve reproduzir, o máximo possível, como está no manuscrito original, respeitando o entrelinhamento, centralização, texto com escrita sobreposta;
- Os elementos de escrita sobreposta, ou seja, um elemento textual escrito por cima do outro, foi representado pelo texto substituto na cor verde (ou seja, o elemento textual que ficaria no ‘texto final’ do autor está marcado de verde). Não foi possível colocar a sobreposição na edição pois inviabilizaria a leitura e não foi possível adicionar hiperlinks no formato PDF, até o presente momento;
- A Descrição Temática, os Critérios de Edição e a definição do tipo de edição estarão dispostas no início da página do texto editado. As Notas do Editor se encontram dispostas abaixo de cada texto.
REFERÊNCIAS
SANTIAGO, Stephanne C. Por uma Ação Católica: hiperedição dos rascunhos de cartas de Eulálio Motta para Eudaldo Lima. 2025. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) – Universidade Estadual de Feira de Santana, Feira de Santana, 2025.
O primeiro rascunho de carta para Eudaldo Lima, no caderno Farmácia São José, se intitula Meu caro Eudaldo: Saudações, no qual Eulálio Motta agradece a Eudaldo Lima pelo envio de um exemplar do livro protestante Cochilos de um Sonhador, de autoria de Basílio Catalá Castro. Sabe-se que Basílio Catalá Castro residia em Campo Formoso, Bahia, assim como Eudaldo Lima, e atuava como pastor presbiteriano. O envio desse livro a Motta não parece ter sido um gesto meramente cordial, mas sim um movimento estratégico, considerando que, naquele período, havia crescente tensão entre protestantes e católicos em virtude de perseguições religiosas. Além disso, os integralistas enfrentavam repressão política no contexto do Estado Novo.
Ao encaminhar a carta, Eudaldo Lima lança, implicitamente, um convite ao embate ideológico e teológico. Esse gesto marca o início de um debate que mais tarde se tornaria público, com trocas epistolares e manifestações em jornais, revelando a sobreposição entre conflitos religiosos e disputas políticas no universo em que ambos estavam inseridos.
O livro Cochilos de um Sonhador contém algumas palavras introdutórias de Getúlio Vargas, que foram ditas no jornal O País, em 1925, apresentadas antes do prefácio, e foi escrito como resposta ao libelo Eu Tive um Sonho, de autoria do Pe. Francisco de Sales Brasil, no qual teceu críticas contra os protestantes. Nesse rascunho, Motta deixa claro que escreverá algumas linhas sobre o livro, contudo, só havia lido as palavras de Getúlio Vargas, até então, e pontuou algumas divergências entre seus pensamentos e as declarações de Vargas.
REFERÊNCIAS
SANTIAGO, Stephanne C. Por uma Ação Católica: hiperedição dos rascunhos de cartas de Eulálio Motta para Eudaldo Lima. 2025. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) – Universidade Estadual de Feira de Santana, Feira de Santana, 2025.
MOTTA, Eulálio de Miranda. [Correspondência]. Meu caro Eudaldo: Saudações. [S.l.]. [1941a]. Carta pessoal. Editado por Stephanne da Cruz Santiago. In: SANTIAGO, Stephanne da Cruz. Por uma Ação Católica: Cartas de Eulálio Motta. 2025. Disponível em: https://acbmotta.com/index.php/edicao-topografica-de-meu-caro-eudaldo-saudacoes/. Acesso em:
MOTTA, Eulálio. Caderno Farmácia São José. EA2.3.CV1.03.001, [S.l.], [entre 1940 e 1945].
1. Texto escrito com tinta preta, exceto pela numeração da página, feita a lápis grafite, na margem superior esquerda.
2. Texto escrito no meio exato da página, localizado entre as 8 linhas superiores e as 8 linhas inferiores da página.
1. Texto escrito com tinta preta, exceto pela numeração da página, feita a lápis grafite, na margem superior direita.
2. Na linha 10, a abreviatura Dr. se desenvolve como Doutor.
3. Na linha 20, o escrevente marcou um traço de lápis de cor vermelho abaixo do número “1(”, referente à parte do texto localizada na página 14.
4. Nas linhas 24 e 25, o fragmento de texto foi cancelado por riscos horizontais (linhas) feitos com tinta preta.
1. Texto escrito com tinta preta, exceto pela numeração da página, feita a lápis grafite, na margem superior esquerda.
2. Entre as linhas 18 e 19, a página foi dividida por um traço para separar os textos.
3. Na linha 20, a abreviatura Snr. se desenvolve como Senhor.